Выступление Эраджа Узокова

Date: 19 October 2016
Other languages: English | Кыргыз тили |


Эрадж Узоков обращается с речью к собравшимся на церемонии инаугурации от имени студентов первого выпуска кампуса в Нарыне. (Фото: Гари Отте)


Ваше Высочество Ага Хан

Господин Премьер-министр Соорнбай Жеенбеков

Представители государственных органов Кыргызстана, Таджикистана и Казахстана

Сотрудники АКДН

Уважемые гости

Преподавательский и административный состав УЦА

И, конечно же, уважаемые студенты

Меня зовут Эрадж Узоков и мне была оказана честь выступить на сегодняшней церемонии от имени первого набора студентов, класса 2021 года.

Всего шесть недель назад мы оказались в первом кампусе Университета Центральной Азии в горах Нарына. Я помню, как я рассматривал изображения университета в Интернете и был уверен, что это были подправленные в фоторедакторе изображения. Мы все с большим скепсисом относились к фотографиям в Интернете потому что мы все никогда не могли подумать, что университет такого уровня появится в горах Центральной Азии. Я помню, что в первый день прибытия на кампус мы все находились под большим впечатлением от того, насколько красив наш университет. Я уверен, что эти впечатления останутся с нами на всю жизнь.

Когда вы родились и выросли в Центральной Азии, то у вас может сложиться уверенность, что вы хорошо знаете этот регион. Но вот после того, как я побывал здесь, я понимаю, насколько многому мне еще надо научиться. Например, мой сосед по общежитию – Нурлан, проживает в Ат-Башы, а это в часе езду отсюда, а я живу в Душанбе, это в 24 часах пути отсюда. Всего за шесть недель мы стали настолько близкими, что он пригласил меня посетить его дом.

Его семья познакомила меня с кыргызской культурой и они мне показали ту часть Центральной Азии, которую я никогда до этого не видел. Здесь, на кампусе, я познакомился с людьми из Кыргызстана, Таджикистана, Казахстана, а также с людьми из других горных регионов – таких, как Афганистан и Пакистан.

Я сам из Таджикистана, но я никогда не думал, что у меня будет возможность встретится с людьми из других частей моей родины. При этом у нас не только самый разнообразный студенческий состав, наши преподаватели и администрация представляют самые разные уголки мира. Есть представители совсем далеких стран – Канады, США, Филиппин, Германии, Азербайджана, Пакистана, а есть представители соседних стран – Кыргызстана, Таджикистана и Казахстана.

Ваше Высочество, вы многие годы выступаете за плюрализм и многообразие в мире. Я искренне считаю, что нарынский кампус УЦА является воплощением вашего плюралистического видения. Эти живописные горы, окружающие нас, сотни лет служат физическими границами, разделяющими население Центральной Азии. Это вызывает значительные сложности в регионе. Однако, будучи здесь, в УЦА, мы осознали, что образование может объединять людей, несмотря на физические границы и высоту окружающих гор.

Кто-то из студентов нашего Университета, я в том числе, выросли в городах и мы знали, в принципе, о тех сложностях, с которыми связана жизнь в горной местности. Однако, осознание величины этих проблем пришло только после того, как мы оказались здесь, в УЦА, где мы смогли узнать о сложной жизни горных регионов, при этом это знание мы получаем не только в теории, с помощью междисциплинарных учебных программ, но и благодаря погружению в эту среду и проживанию в ней. Этот опыт заставляет нас задуматься о том как мы, новое поколение, будущее поколение Центральной Азии, сможем преобразовать эти вызовы в ресурсы для развития Центральной Азии.

Мы находимся здесь всего лишь полтора месяца и уже видим улучшение наших учебных и внеучебных навыков. Мы совершенствуем свой английский язык и навыки коммуникационного взаимодействия, мы учимся быть независимыми и обретаем уверенность, необходимую для того, чтобы становиться ответственными за различные аспекты нашей жизни. Несмотря на то, что переезд оказался непростым, поддержка как со стороны преподавательского состава, так и со стороны работников, занимающихся вопросами организации внеклассной жизни студентов, помогли упростить и сгладить этот переходный этап.

Мы, первый выпуск, класс 2021 года, понимаем, что, мы пользуемся благами этого кампуса и это же накладывает на нас важную ответственность. Каждый из нас, каждый, ответственен за то, чтобы применить на практике полученные нами здесь знания. Мы несем ответственность за то, чтобы помочь людям, проживающим не только в наших странах, но и во всем мире. Мы, перед началом нашего пути образования и открытий обещаем следовать видению Его Высочества о том, какими качествами должен обладать гражданин мира.

Ваше Высочество, мы неимоверно признательны вам и Государствам-учредителям этого Университета за то, что предоставили нам возможность расти и развивать свой интеллект и разум в УЦА. Мы очень признательны вам за все то, что вы предприняли и продолжаете делать во благо таких горных регионов, как наш. Уважаемый господин Премьер-министр Жеенбеков, мы бы хотели выразить вам нашу признательность за выделение этого живописного земельного участка, который станет нашим домом в течение последующих пяти лет.

От имени студентов я бы хотел поблагодарить всех, кто сделал возможным сегодняшний день, день, когда мы стали членами первого набора, первого класса Университета Центральной Азии.

Мы искренне надеемся, что вам понравится здесь, в горах, в месте, которое мы называем домом и мы надеемся, что увидимся с вами еще раз, через пять лет, на нашей церемонии выпуска.

Благодарю вас.